可能大部分人都无法想象盲人如何“看”电影。如果盲人和我们普通人看的是同样的电影,那么确实无法欣赏到电影的魅力。既然不容易改变盲人的视力,那我们就来改变影片的呈现方式,让盲人用耳朵来“看电影”!
2012年,浙江图书馆开启“口述电影”服务,招募社会上的爱心人士为广大视障者现场口述电影,同时,定期开展相关培训。2022年8月14日,浙江图书馆再次邀请浙江传媒学院播音主持学院童肇勤老师,为志愿者作“口述电影的技巧与规范”培训,共有15位志愿者参加。
在童老师看来,除了电影场景里一些画面元素是视障者观影的障碍外,电影背后的文化也是主要障碍,如何解说可以让视障者有审美的愉悦?需要我们从许多方面去下功夫。
首先,基于观影者的需求开展“差异化”的口述电影服务,面对不同身份、不同知识背景、不同生活经历的视障者,我们在选择电影、撰写讲解词方面都需要做相应调整。就像每个人都有各自的喜好,有各自擅长的领域,如果我们在选择电影时能先了解观影视障者的知识背景和生活经历,选择符合他们的喜好、引起他人共鸣的电影,譬如励志类、情节引人入胜的、贴近当代生活的、著名文学作品改编的电影等,便能容易引起视障者的兴趣。
其次,志愿者要准确、深刻地理解电影,电影中出现的时间、地点、历史事件、背景甚至一些细节元素,都要确保准确无误,有权威的相关资料佐证。
此外,在解说技巧方面,童老师也通过几段不同类型的电影片段,示范了口述时的语速、音量、情感等方面的技巧与规范。
口述电影是一项颇有难度的工作,基本上一部电影需要投入60小时甚至更长的时间,讲解稿也需撰写2、3万字,但这也是一项收获颇丰的志愿经历。在浙江图书馆,许多志愿者为视障读者讲了5、6年的电影,在他们看来,“电影曾经是他们看世界的窗口,他们希望用自己的声音,把这些画面的艺术投进黑暗的世界,让视障者们成为心里有光的人。”
时至今日,浙江图书馆的口述电影资源已近百部,“爱心助盲”志愿者团队除了阵地服务外,还奔赴社区、地市公共图书馆等,为当地的视障者讲电影。近年来,浙江图书馆利用数字媒体技术,在网络平台上把电影“讲”给更多视障者听,通过文化平权,让他们融入主流社会,与普通人一样享受电影艺术,享有精彩的文化生活。