HOME NEWS Abroad
INTERVIEW ▏Zhejiang Library Interview with Duda Vadim Valeryevich, Director of The Russian State Library
By Zhejiang Library | June 04, 2021
The discussion on the development direction and path is very important for every industry. In 2020, almost all public libraries have spent a special year in the fight against the COVID-19. Today, the impact of the epidemic continues and on the road of exploring the "Future", there are more challenges for the public libraries. Face to various uncertainties, what are librarians in the world thinking and doing? As the society is constantly upgrading and iterating, can public libraries catch up with the epoch development? What role should the public library play in the good life that people yearn for? With these questions in mind, we interviewed some iconic figures in the field of libraries in various countries to talk about their 2020 and views on the future of public libraries. We hope that our interviews will enable librarians from different countries to better understand each other and have a firmer belief that the future of public libraries will eventually be a bright and splendid world.
 
In this issue, we will launch an interview with Duda Vadim Valeryevich, Director of The Russian State Library.
 
 
Duda Vadim Valeryevich (Дуда Вадим Валерьевич), graduated from the Moscow Aviation Institute majoring in mechanical engineering, has an MBA degree from the American School of Business and Economics, and has served as the director of the Russian State Library since August 2018. He served as the director of the Information Policy and International Relations Department of the Russian Ministry of Culture, and the director of the Russian National Rudomino Foreign Language Library. He also served in many international organizations such as IFLA and the Eurasian Library Conference.
 

В 2020 году по всему миру свирепствует пандемия нового коронавируса, весь мир серьёзно пострадал, в том числе и библиотеки. Что делают российские библиотеки для продолжения обслуживания населения? Какую роль играет в этом РГБ? Как вы думаете, что является самым большим изменением в работе сегодняшних библиотек по сравнению с тем, что было до пандемии?

 

В России пандемия затронула, пожалуй, все сферы жизнедеятельности, в том числе и библиотечную сферу. В начале прошлого года все библиотеки, включая РГБ, были закрыты на несколько месяцев для посетителей. Тот период показал, что у нас – библиотек - способность к адаптации в новых условиях достаточно высокая. Многим оперативно удалось договориться с поставщиками электронных библиотечных систем, чтобы доступ к их фондам предоставлялся по Интернету. Очень многое из того, что наработано в условиях ограничений, мы используем в нашей работе и сейчас.

 

 

Во время ограниченного посещения библиотеки мы сделали максимум возможного, чтобы доступ к подписным базам данных, к электронным библиотекам был максимально расширенным. Конечно, до пандемии мы были заинтересованы в том, чтобы читатель лично пришел в библиотеку для получения доступа к базам данных. Это была одна из распространенных моделей лицензирования доступа к базам данных. А во время пандемии мы постарались сделать так, чтобы эти сервисы были доступны дистанционно.

 

В прошлом, сложном для всех, году мы запустили несколько тематических разделов в Национальной электронной библиотеке. Один из них называется «Книжные памятники». Там представлены по-настоящему редкие издания.

 

Другой новый интересный сервис - удаленный доступ к фрагменту книги. Этот сервис работает так: читатель заполняет требования в электронном каталоге, а книга попадает не на кафедру выдачи, а на сканирование. И разрешенный законом об авторском праве фрагмент довольно быстро, в течение нескольких часов, попадает читателю в личный кабинет для удаленного доступа.

 

Мы видим большой потенциал у такого сервиса, потому что он может быть организован не только к фондам РГБ, но и к объединенным фондам всех библиотек нашей страны, а может быть, и не только нашей страны. Согласитесь, звучит очень заманчиво – заходишь в свой личный кабинет и получаешь доступ к документам из фондов любой библиотеки мира.

 

Из ситуации с пандемией мы для себя вынесли очень важный вывод. Цифровая стратегия – это не мода, это вопрос выживания в будущем. У нас абсолютно точно будут очень серьезные усилия, серьезные инвестиции именно в цифровую стратегию национальной библиотеки. Надеюсь, мы очень скоро сможем увидеть эти плоды, каждый из нас сможет этим воспользоваться.

 

Поэтому, для всех нас пандемия – это не только проблемы, но и возможности. Мы очень многому научились. И прежде всего – ценить работу, дом, библиотеку, книги.

 

Мы все считаем, что очень важной тенденцией развития является оцифровка. Вы давно занимаетесь продвижением информационных технологий, развитием новых направлений в IT- индустрии. Как вы думаете, что является самой большой проблемой в работе по оцифровке библиотек в настоящее время? Как следует развивать оцифровку в будущем?

 

У нас есть очень амбициозная идея — оцифровать бóльшую часть фонда, сделать его доступным для пользователей отдаленных регионов России. Но на пути к этой цели мы сталкиваемся с множеством сложностей и преград. Есть юридические сложности, связанные с авторскими правами, есть проблемы технологического свойства.

 

РГБ является одним из крупнейших центров оцифровки фондов, может быть, даже во всей Европе. По нашим подсчетам, нам бы потребовалось примерно 3 тысячи лет, чтобы оцифровать весь фонд. Это большой технологический вызов, к которому мы были готовы, но преодолеть пока не можем. Также большой проблемой в работе по оцифровке является состояние фондов. Наиболее ветхие и старые издания требуют обязательной реставрации перед оцифровкой. «Болевыми точками» библиотеки являются нейтрализация кислотности бумаги, реставрация и массовый переплет, причем для достаточно большого количества единиц хранения данные виды вмешательства требуются срочно.

 

Сейчас наши усилия направлены на перевод в цифровую среду книжных памятников, газет, рукописей, а также наиболее спрашиваемых читателями изданий. Мы формируем список таких книг, оцифровываем и размещаем в Национальной электронной библиотеке для публичного доступа.

 

Если говорить о будущем, то, безусловно, оцифровку необходимо развивать с учетом возможностей, которые дает нам современный мир. Без применения очень серьёзных решений из области искусственного интеллекта, анализа больших данных – я думаю будущего у нас нет. Мы очень активно в эту сторону двигаемся.

 

 

РГБ является одной из крупнейших библиотек мира и имеет богатые и уникальные фонды. Как она выполняет свою миссию по сбору, сохранению и предоставлению универсальных фондов и коллекционных предметов, чтобы отражать накопление человеческих знаний и русский национальный дух? Что, по вашему мнению, в чём заключаются изменения способов для реализации вышесказанных функций с развитием информационной технологии?

 

РГБ как национальная библиотека играет важнейшую роль в сохранении и передаче будущим поколениям культурного наследия страны. В стенах библиотеки находится уникальное собрание отечественных и зарубежных документов на 367 языках мира. Объём всех фондов превышает 47,7 миллионов единиц хранения (по состоянию на 1 января 2021 года), из них около трёх миллионов особо ценных изданий и других документов.

 

Считаю очень важным для национальной библиотеки сохранить статус монументального, вечного культурного учреждения, в то же время соответствовать духу открытости, прозрачности нашего быстрого цифрового энергичного времени.

 

Как национальная библиотека РГБ комплектуется в основном за счет обязательного экземпляра, в том числе в электронной форме. Мы имеем возможность получать все, что издается в стране, сразу и в электронном виде. Электронные экземпляры меняют подходы к предоставлению универсального фонда читателям, они предоставляют нам возможность навигации по нашим фондам с использованием полного текста.

 

Хотел бы еще сказать о том, что в этом году произошло очень важное для нас событие — в феврале нашу библиотеку объединили с Российской книжной палатой. Это окажет серьезное влияние на вопросы комплектования, сохранения и предоставления наших фондов.

 

На мой взгляд, это слияние принесет несомненную пользу. Основная идея слияния Российской книжной платы с РГБ — создание национальной экосистемы в том числе в цифровой среде. Явный плюс в том, что объединение фондов двух государственных учреждений позволяет нам создать крупнейший в мире национальный библиотечно-информационный фонд – около 200 млн документов. Соединяя усилия, мы добьемся максимальной полноты фонда, восполним лакуны, что очень важно для нас как национальной библиотеки. Все это происходит как в интересах вечной сохранности богатейшего книжного наследия, так и для обслуживания читателей. До сих пор много усилий и ресурсов РГБ и Российской книжной палаты тратилось, по сути, на дублирующие функции. Объединяясь по задаче комплектования, мы снижаем логистическую нагрузку и одновременно повышаем доступность современных книг и медиа для библиотечной сети.

 

 

Россия имеет древнюю цивилизацию и многочисленные проекты культурного наследия. Как вы считаете, какую роль могут играть библиотеки в передаче и охране культурного наследия? Что для этого делала и делает РГБ? На чём будет сосредоточена ее деятельность в будущем?

 

Убежден, что библиотеки играют ключевую роль в охране и передаче культурного наследия. Мы всецело поддерживаем идею сохранности фонда вечного хранения. Книжная память нации – неотъемлемая часть нашей культуры.

 

В настоящее время РГБ ведет много проектов, нацеленных на сохранение и популяризацию книжного достояния. Остановлюсь на некоторых из них.

 

С 2019 года в рамках национального проекта «Культура» развивается проект по оцифровке книжных памятников с целью обеспечения их сохранности и введения в широкий научный оборот. РГБ выполняет роль оператора этого проекта.

 

Книжные памятники — это печатные издания и рукописи, обладающие выдающейся духовной, материальной ценностью и имеющие особое историческое, научное и культурное значение. К памятникам относят не только старинные книги и рукописи. Это могут быть и гравюры, плакаты, нотные издания, географические карты. Многие из них являются настоящими произведениями искусства, дают новый взгляд на историю, помогают глубже понять реалии времени, когда они были созданы. До последнего времени эти редкие документы были доступны лишь специалистам, но мы понимаем, что они интересны не только профессионалам.

 

Оцифрованные документы размещаются на портале «Книжные памятники» Национальной электронной библиотеки России. В настоящее время коллекция включает 16 000 документов из фондов крупнейших библиотек России, не только РГБ, которые классифицированы по восьми категориям — тематическим разделам; Славяно-русские рукописные книги; Славянская кириллическая книга конца XV — начала XIX века; Русская книга гражданского шрифта XVIII — первой четверти XIX века; Книги императорского дома Романовых; Российский плакат конца XIX — первой четверти XX века; Русский лубок (народная картинка) XVIII — начала XX века; Географические карты России XVII — первой половины XIX века; Ленинград в годы Великой Отечественной войны.

 

Свободный доступ и высокое качество электронных копий позволяют каждому пользователю в мельчайших деталях рассмотреть уникальные материалы прямо у себя на экране компьютера. Это невероятные возможности для исследователей памятников литературы и культуры.

 

Второй проект, о котором я хотел бы рассказать, посвящен сохранности фондов. В прошлом году по поручению Министерства культуры РФ мы провели Всероссийский мониторинг состояния библиотечных фондов. В исследовании участвовали центральные библиотеки субъектов Российской Федерации.

 

Основной целью исследования являлось определение текущих проблем сохранности документных фондов библиотек России и оценка существующих условий хранения документов в книгохранилищах, а также степени оснащенности библиотек необходимым консервационным оборудованием и квалифицированными кадрами. В ходе мониторинга исследован фонд в 283 761 177 единиц хранения, что составляет около 50% общего библиотечного фонда РФ и почти 95% редкого и ценного фонда.

 

Проведенное исследование позволило оценить используемые библиотеками стратегии обеспечения сохранности для увеличения срока хранения и использования коллекций, включая обеспечение нормативных условий хранения, реставрацию особо ценных, редких документов, мероприятия по стабилизации документов (нейтрализация кислотности бумажной основы, дезинфекция), массовый библиотечный переплет, фазовую консервацию и инкапсулирование.

 

Мы рассчитываем, что полученные в ходе мониторинга данные помогут обосновать необходимость разработки специальной Программы сохранения библиотечных фондов на ближайшее десятилетие.

 

Думаю, что забота о фондах РГБ будет одной из наших важнейших задач в ближайшем будущем.

 

 

Вы были исполняющим обязанности ректора Академии переподготовки работников искусства, культуры и туризма. Мы хотели бы узнать, насколько тесно в России культура связана с туризмом? Что, по вашему мнению, может сделать библиотека для интеграции культуры и туризма?

 

Сейчас в России достаточно много говорят об интеграции культуры и туризма. Многие виды современного туризма ориентированы на знакомство с другими народами и их культурами.

 

Безусловно, библиотеки являются важными игроками в области культурного туризма. У них накоплен огромный массив информации краеведческого характера. Зачастую эта информация уникальна, и очень часто бывает, что о ней мало кто знает, не говоря уже о потенциальных туристах. Сегодня с уверенностью можно сказать, что библиотеки хорошо освоили и активно реализуют такие направления, как экскурсионная деятельность, создание баз данных по краеведческому туризму, информационная поддержка и сотрудничество с представителями турбизнеса. Библиотеки являются информационными центрами туризма, площадками для общения, встреч молодёжной аудитории, своеобразными туроператорами и экскурсоводами, инициаторами, организаторами и участниками мероприятий для широкой аудитории читателей.

 

Если говорить о РГБ, то мы тоже включены в эту работу. Мы предлагаем уникальные авторские экскурсионные программы, знакомящие с удивительным миром книг, зданиями библиотеки и её уникальными фондами.

 

Расскажу о некоторых.

 

Мы предлагаем обзорные экскурсии по основным зданиям библиотеки. Эти туры знакомят с библиотекой и удивительными механизмами передачи книг в читальные залы. Участники экскурсий имеют возможность посетить 19-ярусное книжное хранилище, посмотреть самые необычные и красивые книжные коллекции, из которых складывалось собрание крупнейшей библиотеки мира, узнать увлекательные истории, связанные с именами великих писателей и поэтов. Особой популярностью пользуются ночные экскурсии. Экскурсии по легендарному Дому Пашкову дают возможность попасть в знаменитый московский особняк XVIII века, узнать его удивительную историю, восхититься залами и увидеть Москву с необычного ракурса. РГБ также предлагает ряд экскурсий по специальным фондам, включающим редкие и ценные памятники книжного наследия: рукописи, карты, ноты, звукозаписи и другие.

 

Уверен в том, что у культурного библиотечного туризма большой потенциал на многие годы вперед.

 

Библиотеки являются важными учреждениями социального образования. Как библиотеки могут лучше выполнять функции социального образования, и особенно для образования и просвещения детей и молодежи?

 

Большое спасибо за вопрос. В России дети и юношество составляют самый многочисленный контингент читателей библиотек. Существуют специальные библиотеки, обслуживающие юных читателей. Их миссия состоит в том, чтобы, используя все имеющиеся ресурсы, предоставить детям оптимальные условия для культурного развития, формирования и удовлетворения их образовательных, коммуникативных и иных потребностей, иными словами, создать среду развития ребенка через чтение, книгу и другие виды материалов, отвечающих его социокультурным и индивидуальным особенностям.

 

На пути к этой цели стоят яркие познавательные события — публичные чтения, выставки, игры, мастер-классы, конкурсы, спектакли и многое-многое другое. Если зайти на сайт любой детской библиотеки, то можно поразиться тому обилию услуг и предложений, которые они предлагают своим юным читателям.

 

Есть проекты и национального характера. Например, активно развивается Национальная электронная детская библиотека, которая включает коллекцию оцифрованных материалов, периодических изданий, диафильмов, частных собраний XVIII — XXI веков для детей и о детях.

 

Российская государственная библиотека тоже принимает активное участие в просвещении и образовании подрастающего поколения. Приведу один пример.

 

В 2020 г. Российская государственная библиотека при поддержке Минкультуры России выпустила новое мобильное приложение для чтения «Свет», предоставляющее учащимся удобный и свободный доступ к «золотому фонду» литературы на русском языке, а также к фильмам и спектаклям. Основная задача нашего приложения — увлечь молодое поколение чтением. Я считаю, это основа счастливого детства.

 

В приложение встроена мотивационная программа, дающая возможность обмена мыслями, обсуждения прочитанного, проверки полученных в ходе чтения знаний. Мы уделили большое внимание выбору и покупке книг — в этой библиотеке есть и охраняемые авторским правом произведения, любимые всеми, например: «Три мушкетера» Александра Дюма и «Волшебник изумрудного города» Александра Волкова и многое другое. Мы не стремимся сделать «Свет» самой большой мобильной библиотекой, но мы хотели бы, чтобы это приложение было лучшим именно по своей сути, содержанию.

 

Приложение открывает дополнительные возможности и учителям русского языка для качественной и методично организованной работы в школе, помогает в составлении списков для внеклассного чтения, в быстром цитировании и обращении к текстам, делает доступ к литературе более быстрым и удобным.

 

Внутри приложения все произведения доступны бесплатно и без авторизации. Пользователь может читать книги в приложении без ограничений по сроку. Открыв любую книгу, её можно будет читать далее и без подключения к интернету, что важно в небольших населенных пунктах, не имеющих стабильное интернет соединение. Это современный и очень удобный сервис. Мы будем его развивать дальше.

 

Как в России осуществляется сотрудничество между библиотеками разных регионов, между различными типами библиотек (например, публичными библиотеками и университетскими библиотеками)? Будучи национальной библиотекой, какую работу проводит РГБ по объединению библиотек всей страны для развития обслуживания читателей?

 

РГБ придает огромное значение сотрудничеству с библиотеками разных регионов России. Мы являемся методическим и консультативным центром российских библиотек всех систем, кроме специальных и научно-технических.

 

По нашей инициативе в 2019 году при РГБ был создан специальный проектный офис, который координирует развитие муниципальных библиотек в рамках национального проекта «Культура».

 

Благодаря нацпроекту, на библиотечной карте России в 2019-2020 гг. появилось 306 модельные библиотеки — современные, универсальные культурные пространства для проведения встреч с современными авторами, дискуссий, с возможностями для самостоятельного обучения и творчества. Помещения библиотек используются для различного вида занятий, включают небольшие конференц-залы, оснащенные современным аудио и видеооборудованием для проведения презентаций, практических занятий и мастер классов, зону совместной работы и читальные зоны. В библиотеках нового формата создаются все условия для обслуживания людей с ограниченными возможностями здоровья.

 

Мониторинг модельных библиотек в России показывает, что модернизированные библиотечные пространства пользуются повышенным вниманием среди местного населения, являются точкой притяжения для детской и молодежной аудитории, являются местом проведения ярких социокультурных событий.

 

Мы прекрасно понимаем, что успешное существование и функционирование модельных библиотек невозможно без квалифицированного персонала. Именно поэтому проектный офис при РГБ запустил линейку образовательных практико-ориентированных программ, которые позволяют слушателям совершенствоваться с каждым днем и решать конкретные задачи. Изучая принципы управления проектом и командой, внедрение изменений, работу с аудиторией и партнерами, сотрудники библиотек учатся новому, чтобы стать еще лучше для своих читателей. Такие образовательные курсы прошли в прошлом году 1126 специалистов.

 

Мы видим живой позитивный отклик от читателей и сотрудников модельных библиотек, и это нас очень радует.

 

Ожидается, что всего в рамках национального проекта «Культура» за шесть лет будут модернизированы 660 муниципальных библиотек в регионах и созданы на их базе современные библиотечные центры, которые зададут новый стандарт работы библиотек нового поколения. Мы в это очень верим.

 

Вы являетесь вице-президентом национальной библиотечной ассоциации “Библиотеки будущего”. Что это за организация? В чём заключается её основная задача?

 

Эта ассоциация создана в 2016 году с целью содействия уверенному позиционированию и развитию библиотек и других организаций сферы культуры, науки и образования в информационном обществе. Среди конкретных задач ассоциации отмечу следующие: обеспечение доступа к комплексу библиотечно-информационных ресурсов национального уровня, расширение спектра услуг, предоставляемых библиотеками населению с учетом современного состояния информационно-коммуникационных технологий и иных сервисов; содействие развитию привлекательности библиотек как места работы и уникального, комфортного места для образования, саморазвития, интеллектуального совершенствования межличностных коммуникаций и другие.

 

Отличительной особенностью ассоциации является то, что ее работа строится по направлениям, объединяющим библиотеки и учреждения культуры разных типов и ведомств. Программы ассоциации направлены на развитие Национальной электронной библиотеки России, на формирование нового образовательного пространства на базе библиотечно-информационных центров, совершенствование высшего и дополнительного профессионального образования в сфере культуры. Отдельное внимание уделено новым моделям и технологиям обслуживания людей с ограничениями в жизнедеятельности.

 

Хотел бы подчеркнуть, что, работая в этой ассоциации, мы нацелены на сотрудничество с любыми общественными организациями и фондами, включая зарубежные.

 

 

Какой опыт имеет РГБ в области международного сотрудничества? И какие проекты РГБ сейчас реализует? Каковы ваши предложения по будущему обмену и сотрудничеству между российскими и китайскими библиотеками?

 

РГБ — это полноправный участник мирового библиотечного сообщества. Наша международная деятельность нацелена на сохранение и развитие профессиональных контактов с партнёрами ближнего и дальнего зарубежья, укрепление прочных позиций в профессиональной отрасли на международном уровне. Большое внимание мы уделяем ведению совместных проектов по обеспечению доступа к мировому культурному наследию, мы нацелены на полноправное участие в глобальном информационном пространстве.

 

 Специалисты РГБ участвуют в работе таких авторитетных международных профессиональных организаций, как IFLA, CENL, CDNL, LIBER, IAML. Мы сотрудничаем с крупнейшими библиотеками мира с особым вниманием к библиотекам стран СНГ.

 

Если говорить о конкретных проектах, то все они так или иначе связаны с сохранностью фондов. Мы включаемся в международную работу по созданию цифровых коллекций изданий, хранящихся в разных библиотеках, но объединенных общими признаками, например, одной тематикой или одним авторством.

 

Так, например, мы реализуем международный проект по оцифровке и введению в мировой культурный оборот одного из самых значительных мировых собраний по иудаике и востоковедению – коллекции барона Давида Горациевича Гинцбурга, российского востоковеда, писателя и общественного деятеля. Совместно с немецкими партнерами мы работаем по оцифровке книжных памятников из коллекций книготорговца Клемма и коллекционера исторических переплетов Бехера, хранящиеся в РГБ и в Немецком музее книги и шрифта Немецкой национальной библиотеки в Лейпциге для обеспечения широкого доступа к этим материалам.

 

Мы участвуем в международной выставочной и событийной деятельности, то есть проводим крупные международные профессиональные мероприятия. Одним из них должен стать Российско-китайский библиотечный диалог, запланированный к проведению в следующем году.

 

Нам чрезвычайно интересен обмен опытом с коллегами из Китая по цифровой трансформации библиотек. Нам бы хотелось побольше узнать о существующих в китайских библиотеках технологиях по обеспечению доступности чтения, переводу контента в мобильные форматы, применению искусственного интеллекта и машинного обучения, формированию цифровой библиографии. Список можно продолжать до бесконечности. В свою очередь мы готовы рассказать о своих лучших практиках, о своих наработках. Уверен, это будет очень полезная и интересная для всех встреча.

 

Мы очень надеемся, что пандемия скоро завершится, жизнь войдет в привычную колею и мы сможем возобновить очные встречи с зарубежными партнерами.