“永远的奥德修斯”杨炼诗歌分享会
发布时间: 2017-07-25        来源:读者活动推广部              点击量:112        

        7月23日下午,气温突破四十摄氏度,浙江图书馆二楼500座的报告厅却几近座无虚席。他们都为诗人杨炼而来。由浙江图书馆、钱报读书会联合主办的这场杨炼诗歌分享会“永远的奥德修斯”,主题源于荷马叙事长诗《奥德赛》的主人公、古希腊神话人物国王奥德修斯是。奥德修斯漂泊在海上十年,经历过一切艰险,才得以与家人团聚。这种经历安放在杨炼身上,惊人的相似。自上世纪80年代起,杨炼就开始环球漂泊,纽约、伦敦、柏林、悉尼、奥克兰、伯尔尼、济州岛、长崎……他在全世界留下了自己的诗歌和身影。他的诗集 《诺日朗》、《大海停止之处》、《同心圆》等也被翻译成二十多种语言。

        “奥德修斯不是被动的流亡,而是主动的选择。大海不是客观的,它存在于内心。”谈到诗会的主题,杨炼这样表达。“已经三年了,每年都会像候鸟一样飞回杭州。”杨炼说。当天来到诗会现场的,有王自亮、梁晓明、江弱水、晏榕、郁雯等多位杭州诗人。也有许多特意从其他城市赶来的诗人。北回归线创始人、《诗江南》副主编梁晓明说起杨炼, “他一直是我们披头散发、披荆斩棘的兄长。”在现场,郁雯、舒羽、潘维、泉子等诗人朗读了杨炼的作品。而诗人潘维更是在背出诗篇之后,还将《诺日朗》开篇数行即兴诵出。

        杨炼在现场也回忆了自己和诗歌的缘起,七八岁时,每天晚饭后,他的父亲都会让他背点古诗。“那时候我非常反感。因为确实不知道杜甫说的这个‘车辚辚,马萧萧’跟我有什么联系。每天晚一到背诗,就感觉噩梦又来了。但既然老爸这么说,我还是硬着头皮背了不少诗。”但现在回顾这段记忆,杨炼感触:“不知不觉的,在背诗过程中获得了汉语的音乐性,也获得了音乐的节奏和诗歌中的能量。在我开始写作的时候,感觉在自己的语言里审视自己的每一个句子。古诗在这个意义上,是当代诗最好的一个参照,也是我们写作的最佳材料。” 正因如此,当现场的一位年轻诗人请杨炼推荐诗歌时,他毫不犹豫地将目光引向了汉语的诗歌传统。“屈原、杜甫、李商隐等,我们常把他们的名字挂在嘴边,但真的应该深刻地读一读。不仅是读一两首代表作,而是深入他们的个人创作史。”

        杨炼不仅是一位杰出的诗人,也是一位很富有力量的朗读者。他朗读的声音回响在无数个国际诗歌节的现场。当天他朗读了数首自己创作的诗歌作品。他的朗读给现场的诗人和诗歌朗诵爱好者留下了极其强烈的震撼。

 

 

 

 

 
关注我们
网站使用帮助  |   网站地图  |   法律声明  |   内部邮件
Copyright@2020 ZJLIB.CN ALL Rights Reserved 浙江图书馆  浙ICP备10002501号-4  

浙公网安备 33010602004088号|    

电脑版  |  手机版    |  APP